Talk Like A Local: Formal and Informal Speech In Tagalog

Table of Contents

If you think about it, speech has two modes, like a switch. That’s the case with formal and informal speech in Tagalog. 

Formal speech adheres to established linguistic conventions and societal norms, employing a refined and structured language style. It is characterized by its adherence to grammatical rules, formal vocabulary, and respectful honorifics. 

Meanwhile, informal speech is a more relaxed and colloquial tone tailored to casual or familiar interactions. Speakers often employ simplified grammar structures, slang terms, and vernacular expressions in this mode.

Just like turning on the light when it’s dark, each mode serves a specific purpose and is tailored to suit different social and contextual settings. 

Let’s dive into the specifics of each mode of speech, along with the basics of translating formal to informal speech and vice versa.

Sentence Structure

For English, formal and informal speech is mostly determined by the sentence’s content because it follows the Subject + Verb + Object or SVO word order. However, the flexible nature of Tagalog’s sentence structure lends itself to a bit more…restructuring.

In formal Tagalog discourse, there is a tendency to adhere more closely to the SVO format. Conversely, informal Tagalog speech embraces a more fluid and dynamic approach to sentence structure, often veering towards the VOS or VSO format. 

For example:

  • They are walking home.
  • Formal: Sila ay naglalakad pauwi.
  • Informal: Naglalakad sila pauwi.
  • Juan is playing with a ball.
  • Formal: Si Juan ay naglalaro ng bola.
  • Informal: Naglalaro ng bola si Juan.
  • I am painting a flower.
  • Formal: Ako ay nagpipinta ng isang bulaklak.
  • Informal: Nagpipinta ako ng isang bulaklak.
  • Ron won a new car.
  • Formal: Si Ron ay nanalo ng bagong sasakyan.
  • Informal: Nanalo si Ron ng bagong sasakyan.

Po and Opo

Another indicator of formal speech in Tagalog is the use of “po” or “opo” within the sentence. These inclusions add a layer of politeness, signaling to the listener a recognition of their authority, status, or seniority.

1. Po

    • Po” is added in a sentence when answering a question from an elder, a superior, or simply people you are not familiar with. It is usually positioned after the subject or before or after the verb.
    • For example:
      • Question: Anong kinain mo? → What did you eat?
Tagalog English

Formal Answer

Kumain po ako ng adobo. 

I ate adobo.

Semi-formal Answer

Adobo po. 

Adobo.

      • Question: Kumain ka na ba? → Have you eaten yet?
Tagalog English

Formal Answer

Hindi pa po ako kumain. 

I haven’t eaten yet.

Semi-formal Answer

Hindi pa po.

Not yet.

      • Question: Kailan ang alis mo? → When will you leave?
Tagalog English

Formal Answer

Bukas po ako aalis. 

I will leave tomorrow.

Semi-formal Answer

Bukas po. 

Tomorrow.

    • In an interrogative sentence, “po” is added after the Tagalog equivalent of the five W’s (Who, What, When, Where, Why) and one H (How).
    • For example:
Tagalog English

Saan po kayo pupunta?

Where are you going?

Ano po ang pangalan niyo?

What is your name?

Bakit ko po kailangang gawin ito?

Why do I have to do this?

2. Opo

    • Meanwhile, “opo” is the polite version of “yes”. By opting for “opo” over the more casual “oo,” speakers signal their respect towards the listener.
    • Question: Mahilig ka sa mangga, diba? → You love mangoes, right?
Tagalog English

Formal Answer

Opo, gustong-gusto ko po ng mangga. 

Yes, I love mangoes.

Semi-formal Answer

Opo.

Yes.

    • Question: Tapos ka na ba? → Are you done?
Tagalog English

Formal Answer

Opo, tapos na po ako. 

Yes, I’m done.

Semi-formal Answer

Opo.

Yes.

    • Question: Sila na daw ang susunod, diba? → They are the ones next, right?
      • Formal Answer: Opo, sila na po ang susunod. → Yes, they are the ones next.
      • Semi-formal Answer: Opo. → Yes.
Tagalog English

Formal Answer

Opo, tapos na po ako. 

Yes, I’m done.

Semi-formal Answer

Opo.

Yes.

Choosing Your Words

Of course, word usage is also a critical factor that differentiates informal speech. Certain terms and expressions can be more familiar or respectful depending on the context in which they are employed.

In informal Tagalog speech, speakers often gravitate towards colloquialisms, slang, and vernacular expressions that resonate with everyday conversations and informal settings. Formal Tagalog discourse leans towards deeper and more formal terms and polite expressions.

For example:

  • You are very beautiful.
  • Formal: Ika’y (Ikaw ay) napakarikit.
  • Informal: Napakaganda mo naman.

  • Are you all right?
  • Formal: Kumusta ang iyong pakiramdam?
  • Informal: Musta ka na?

  • I got this for you.
  • Formal: Kinuha ko ito para sa’yo.
  • Informal: Para sa’yo to.

  • I’m sorry.
  • Formal: Patawarin mo ako.
  • Informal: Pasensiya na.

Besides “po” and “opo”, honorifics can also indicate formality or informality.

Formal Honorifics

Tagalog English Context
Binibini
Miss, Ms.

Used as an honorific for unmarried women. 

Can be shortened to Bb. 

Example: Binibining Karla

Ginang
Mrs.

Used as an honorific for married women.

Can be shortened to Gng.

Example: Ginang Laura

Ginoo
Mr.

Used as an honorific for married and unmarried men.

Can be shortened to G.

Example: Ginoong Alberto

Informal Honorifics

Tagalog English Context
Ate
Big sister

Used as an honorific mainly for older sisters.

Can also be used to refer to non-relatives, especially when referring to a female stranger.

Example: Ate Carmen

Kuya
Big brother

Used as an honorific mainly for older brothers.

Can also be used to refer to non-relatives, especially when referring to a male stranger.

Example: Kuya Pedro

Mang
Mr.

Used as an honorific for non-relative older men.

Example: Mang Ben

Aling/Ale
Ms./Mrs.

Used as an honorific for non-relative older women.

Example: Aling Ada

Switching It Up

Mastering the nuances between formal and informal speech is essential when learning Tagalog. It allows you to navigate different social scenarios smoothly, avoid misunderstandings, foster positive relationships, and demonstrate cultural sensitivity.

Whether engaging in professional meetings, familial gatherings, or casual conversations with friends, it is important to be adept at adjusting the speech mode to match the expectations and norms of each setting.

Additionally, it enables people to express themselves effectively and appropriately in various contexts. By selecting the right mode, you can convey your intentions, emotions, and attitudes with precision, ensuring that your messages are received and understood as intended.

If you’re still having difficulty understanding and mastering formal and informal Tagalog speech, why not try Turong Wika?

Turong Wika is a Tagalog learning app that can help you master the art of switching between speech modes. Besides teaching you the vocabulary and syntax of the sentences, the app reinforces the lessons through the Practice feature.

The Practice feature is an interactive quiz in which you can choose the number of items you want to answer from five to 25. If your scores are unsatisfactory, well, you can always try again.

Express yourself better. Scan the code below to download the app now!

Express yourself better. Click on the button below to download the app now!

Related Article

Celebrating Festivals and Traditions: A Dive into Filipino Holidays

Holidays in the Philippines are not just days off; they are occasions for celebration, reflection, and family gatherings. They often involve various festivities, rituals, and customs that highlight the country’s diverse culture and history.
Besides the usual New Year and Christmas Day, here are some of the nationally celebrated holidays around the Philippines:

First Conversations in Tagalog: Common Scenarios

Getting comfortable with Tagalog begins with understanding some common statements. Let’s go through possible scenarios such as greetings, basic courtesy, polite speech, and more.

8 Strategies To Expanding Your Tagalog Vocabulary

When learning Tagalog, broadening your vocabulary may feel overwhelming. The sheer number of words to learn, along with their various meanings and uses, can make the task seem daunting. But not to worry, there are several strategies to expanding your Tagalog vocabulary.